Mi foto
San José, Costa Rica
Escritora. Estudiante de Cine. Profesora de Inglés.

viernes, 14 de diciembre de 2007

Ése que ves vos.

I

Consejos.
Extremistas o feministas
conformistas y sumisos.
No los quiero...
Lléveselos.

Cuando pedíamos poco, coincidíamos;
cuando pedíamos mucho,
queríamos el reflejo
de la propia cara en un espejo
inexistente entre los dos.

Y no éramos tan sutíles
ni dóciles, ni tiernos;
más bien absurdos,
frustrados y tercos.

Aún con pecas
ojos claros pelo oscuro
pero nunca iguales
-ni siquiera parecidos-.
(Leáse con tono sardónico:) ¿Quién nos vendió esa mentira?

Y alejarse no era opción.
así que quedó ignorar
lo que escondíamos
debajo de la cama.
Y verse al espejo, de pies a cabeza,
(confinandóse al marco de madera)
queriendo ser otro: "ése que ves vos."

Toda la poesía cursi, romántica y erótica del mundo;
las ganas de llorar,
de fragmentarse, de hacerse el amor.
Mis pies desnudos, helados
sobre la cerámica;
"¿que más querés ser?"
¿Qué más tendría que ser yo?

II

Evidentemente,
ante nosotros -híbrido
de grandes contradicciones-
resultan inútiles
estos consejos de terceros.

Aconsejarse a uno mismo
se ha vuelto una práctica traicionera;

entonces queda el silencio,
vivir con las lágrimas en los párpados
y las manos en los bolsillos.

1 comentario:

Unknown dijo...

puta mae..
te lo prometo q es de tus poemas q más me han gustado.

Me gusta como describes los consejos al principio; ninguno suena como un buen consejo, ninguno suena como algo adecuado o correcto.

Y me gusta como mostrás toda la idea de querer a alguien por lo que uno cree o quiere que sea y no lo que sí es. A grandes rasgos, para mí esa es la diferencia entre estar enamorado de alguien (patología que distorsiona la realidad) y amar a alguien (decisión de compromiso voluntario por una persona, tal y como es, entre otras cosas).

Tuve que buscar sardónico en el diccionario y luego pensé que por qué no usaste sarcástico? No pude entender bien la diferencia... así q para hacer una diferencia más evidente, haré mi propia definición.

Sardónico: perteneciente o relativo al pais ficticio de Sardonia, cuyos habitantes hablan sensualmente pero tartamudean.

Entonces tu poema debería leer (Léase con acento sardónico:)
... jaja ok ignora todo ese desface..

Es un poco feo el tono de resignación que lleva el segundo poema, spero q eso cambie un poco.. el conformismo es triste para mí....


PS. Espero q mis consejos de tercero no sean tan inútiles e insignificantes! :(